<漢文 試驗 例題>
* 出題 地文은 三國史記, 三國遺事, 故事成語의 出典物, 詩文集 등의 古典에서 나옵니다. 中國 漢文學 文獻이 일부 나올 수 있으나 대부분은 韓國의 古代國語, 古典文學이나 漢文學에서 다루어지는 古典들이 될 것입니다.
* 出題는 뜻풀이, 讀音, 文章의 理解, 漢文法 등등이 될 수 있습니다. 뜻풀이, 讀音 등은 出題 지문이 漢文에서 나오나 전통적인 漢字(語) 시험 領域에서도 나왔던 문제들로 볼 수 있으며 單語만 나오는 것 보다는 地文의 제공으로 漢字나 文句의 풀이가 더 쉬울 수도 있습니다.
※ 다음 글을 읽고 물음에 답하시오.
○ 齊欲伐魏, 淳于髡謂齊王曰: “韓子盧者, 天下之疾犬也. 東郭逡者, 海內之狡兔也. 韓子盧逐東郭逡, 環山者三, 騰山者五, 兔極於前, 犬廢於後, 犬、兔俱罷, 各死其處. 田父見之, 無勞倦之苦, 而擅其功. 今齊、魏久相持, 以頓其兵, 弊其衆, 臣恐強秦大楚承其後, 有田父之功.” 齊王懼, 謝將休士也. (戰國策 齊策)
[問1] 윗글에서 유래한 四字成語를 漢字로 쓰시오. 漁夫(父)之利
○ 國之語音 異乎中國 與文字 不相流通 故愚民 有①所②欲③言④[1] 而終不得伸其情者 多矣 予爲此憫然[2] 新制二十八字 欲使人人 易習 便於日用耳 (訓民正音)
[問1] 有①所②欲③言④의 풀이 순서를 쓰시오. ④-③-②-①
[問2] 憫然[2]의 뜻을 쓰시오. 불쌍함/가엾음/안타까움
○ 其所御馬至鯤淵[1] 見大石相對流淚 王怪之…此乃天賚[2]我令胤乎 乃收而養之 名曰金蛙…東海之濱有地 號曰迦葉原
[問1] 鯤淵[1]의 讀音을 쓰시오. 곤연.
[問2] 天賚[2]의 뜻을 쓰시오. 하늘이 내려줌.
○ 百濟始祖溫祚王 其父 鄒牟[14]…未幾[15] 扶餘王薨 朱蒙嗣位[16] 生二子 長曰沸流 次曰溫祚…遂與烏干馬黎等十臣 南行 百姓從之者 多…沸流謂弟溫祚曰 始 大王避扶餘之難 逃歸至此 我母氏傾家財 助成邦業 其勸勞多矣 及大王厭世 國家屬於孺留 吾等[17]徒在此…不如奉母氏 南遊卜地[18] 別立國都 遂與弟[19]率黨類 渡浿帶二水 至弥鄒忽[20]以居之
[14] 鄒牟[14]의 讀音을 쓰시오. 추모.
[15] 未幾[15]의 뜻을 쓰시오. 얼마 아니 되어.
[16] 嗣位[16]의 뜻을 쓰시오. 왕위를 이음.
[17] 吾等[17]의 뜻을 쓰시오. 우리들.
[18] 卜地[18]의 뜻을 쓰시오. 땅을 가림.
[19] 遂與弟[19]의 遂의 뜻을 쓰시오. 드디어
[20] 弥鄒忽[20]의 讀音을 쓰시오. 미추홀
○ 始祖 姓朴氏 諱赫居世 前漢孝宣帝五鳳元年甲子 四月丙辰(一曰正月十五曰) 卽位 號居西干 時年十三 國號徐那伐 先是 朝鮮遺民 分居山谷之①間爲六村 一曰閼川楊山村 二曰突山高墟村 三曰觜山珍支村(或云干珍村) 四曰茂山大樹村 五曰金山加利村 六曰明活山高耶村 是爲辰韓六部 高墟村長蘇伐公 望楊山麓 蘿井傍林間 有馬跪而嘶 則往觀之② 忽不見馬 只有大卵 剖之③ 有嬰兒出焉[1] 則 收而養之④ 及年十餘歲 岐嶷然夙成 六部人 以其生神異 推尊之⑤ 至是 立爲君焉 辰人謂瓠爲朴 以初大卵如瓠故 以朴爲姓 居西干 辰言王(或云呼貴人之稱)
[問1] 剖之 有嬰兒出焉[1]에서 之가 가리키는 대상을 本文 중에서 찾아 쓰시오. 大卵
[問2] ①-⑤의 之 가운데 그 쓰임이 다른 것은? ①
[問1] 다음 중 ‘以朴爲姓’의 爲의 뜻의 쓰임과 같은 것은? ④
② 分居山谷之間 爲六村 ③ 是爲辰韓六部 ④ 立爲君焉 ⑤ 辰人謂瓠爲朴
[問1] ‘君子求諸己 小人求諸人’의 諸를 대치할 만한 것으로 적당한 것은? ①
① 之於 ② 而 ③ 矣 ④ 如 |